Tuesday 26 May 2015

Utaina (Song and Haka)

Utaina (Song and Haka)

As part of learning Te Reo Maori we learnt the song "Utaina" with Miss Johnston and Mr Moemai. The girls learnt actions to the song and the boys were starting to learn the haka. Below is the "kupu" or words to the song with the English translation. 

This song is used frequently in schools during the "Powhiri" or welcome at the start of the year. The song describes the "Waka" or Maori canoe and how visiting tribes called "Manuhiri" were welcomed by "Tangata Whenua" (the hosting tribe). This is the same way that the year 8 welcome the new year 7 students at Raroa. 


Here are the lyrics (Kupu)


Utaina mai ngā waka
Ngā waka o te motu
Tōia mai rā ki uta
Ki te tako toranga.
hiki 'nuku, hiki e
Hiki rangi, runga e
Tēnā, tēnā rā
koutou katoa.  

Put everyone aboard the canoes,
the canoes of the island.
Thrust the canoes shorewards
to the place where they will lie.
Swing your paddles down, swing them
Swing your paddles skywards, swing them
Greetings, greetings
to you all.


(Boys Haka)
A Utaina!
'a-hi!
A Utaina!
'a-hi!

A utaina mai ngā iwi o te motu
Ki runga Raroa e tau e.
A hiki 'nuku e!
A hiki rangi e!
A hiki rangi e!
A hiki 'nuku e!


Ka hikitia i tā nga iwi
Ka hapainga tāna waka
Aue! Aue! Aue! Ha!
Aue! Aue! Aue! Ha! Hei!

Man the canoes
Yes!
Seize the paddles!
Yes!

Put aboard all the tribes
of the island
onto ..Raroa.. here.

Thrust your paddles down deep
Flip them now to the heavens
Lift them skywards
Now thrust them down deep.
A ha ha!

It is urged on by everyone
Their canoe is raised on high
Aue, aue, aue, ha!
Aue, aue, aue! Ha! Hei!

No comments:

Post a Comment